-
1 последнего и собаки рвут
adjset phr. den Letzten beißen die HundeУниверсальный русско-немецкий словарь > последнего и собаки рвут
-
2 Последнего и собаки рвут
Weak or incompetent people who fail and lag behind must expect the worst fateCf: The devil takes the hindmost (Am.). The devil take the hindmost (Am., Br.). Each (Every man) for himself, and the devil take the hindmost (Br.). Every fellow for himself, and the devil take the hindmost (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Последнего и собаки рвут
-
3 последнего и собаки рвут
adjset phr. le dernier, le loup le mangeDictionnaire russe-français universel > последнего и собаки рвут
-
4 последнего и собаки рвут
W, Ä: den Letzten beißen die Hunde -
5 последнего собаки рвут
adjset phr. den Letzten beißen die HundeУниверсальный русско-немецкий словарь > последнего собаки рвут
-
6 ПОСЛЕДНИЙ
• Последнего и собаки рвут (П) -
7 рвать
-
8 HINDMOST
• Devil takes (take) the hindmost (The) - Последнего и собаки рвут (11)• Each for himself, and the devil take the hindmost - Последнего и собаки рвут (П)• Every man (fellow) for himself, and the devil take the hindmost - Последнего и собаки рвут (П) -
9 den Letzten beißen die Hunde
сущ.посл. последнего и собаки рвут, последнего собаки рвутУниверсальный немецко-русский словарь > den Letzten beißen die Hunde
-
10 собака
тж. собаки -
11 le dernier, le loup le mange
сущ.посл. последнего и собаки рвутФранцузско-русский универсальный словарь > le dernier, le loup le mange
-
12 последний
I прл. II сущ. -
13 Hund
m -(e)s, -e1) собака (Canis L.); пёсfliegender Hund — калонг, летучая собака (Pteropus celaeno Herm.)ein herrenloser Hund — бездомная собака, бездомный пёсscharfer Hund — разг. строгий судьяein schlapper Hund — презр. мокрая курицаweiße Hunde — барашки ( на море)2) астр.der Große Hund — созвездие Большого Псаder Kleine Hund — созвездие Малого Пса3) горн. рудничная вагонетка••leben wie Hund und Katze — жить как кошка с собакойkein bunter Hund schaut dich an — разг. ты никому не нужен, никто не обращает на тебя вниманияer ist bekannt wie ein bunter ( scheckiger) Hund — разг. его каждая собака знает (букв. знают его все как пятнистую собаку)wie ein Hund gehetzt sein — чувствовать себя как загнанная лошадьdamit lockt man keinen Hund hinter dem Ofen vor — этим никого не соблазнишь, на это никто не польститсяden Hund hinken lassen — быть ленивым; быть коварным ( неверным, ненадёжным)j-n auf den Hund bringen — разг. разорить, довести до нищеты кого-л.auf den Hund kommen — разг. обнищать; прийти в упадок; (морально) опуститьсяauf dem Hund sein — терпеть крайнюю нужду, бедствоватьmit allen Hunden gehetzt sein — пройти огонь и воду (и медные трубы); быть стреляной птицейdas ist unter allem Hund — разг. это ниже всякой критикиvor die Hunde gehen — разг. погибнуть, пропасть; разориться; опуститьсяden Hund nach Bratwürsten schicken — погов.пустить козла в огородer schüttelt's ab wie der Hund den Regen — погов.с него как с гуся водаwenn die Hunde mit dem Schwanz bellen — погов. когда рак свистнет, после дождика в четвергgetroffener Hund bellt — посл. на воре шапка горитden letzten beißen die Hunde — посл. на бедного Макара все шишки валятся (букв. последнего собаки рвут)der einsame Hund hüte sich, gegen die Wölfe zu bellen — посл. не годится одинокой собаке лаять на волчью стаюschielender Hund — ав., косм. наведение по кривой погони с упреждением -
14 на бедного Макара все шишки валятся
prepos.1) gener. er muß immer alles ausbaden2) set phr. den letzten beißen die Hunde (букв. последнего собаки рвут)Универсальный русско-немецкий словарь > на бедного Макара все шишки валятся
-
15 den letzten beißen die Hunde
прил.посл. на бедного Макара все шишки валятся (букв. последнего собаки рвут)Универсальный немецко-русский словарь > den letzten beißen die Hunde
См. также в других словарях:
Последнего и собаки рвут. — Последнего (Отсталого) и собаки рвут. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
ПОМОЩЬ - КСТАТИ — Алмаз алмазом режется, вор вором (плут плутом) губится. Клин клином выколачивают. Кол колом выбивай! И комар лошадь свалит, коли волк пособит. Пропадать, так уж одному, а не всем. Одному за всех легче. Кончай одну шкуру (сказали башкиры, с общего … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОСЛЕ — нареч. посля, потом, позже, опосля, затем. | Предлит. с род. Приду после. Сперва подумай, а после скажи. После, не срок, невесть когда. После праздника, в четверг, отказ. После тебя, он первый. После да после а когда ж после то будет? Верь… … Толковый словарь Даля
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
Семейство настоящие крокодилы — Настоящими крокодилами называют 12 видов, у которых: межчелюстная кость имеет впереди две глубоких ямки, в которые входят два самых передних зуба нижней челюсти. Кроме того, каждая верхняя челюсть имеет вырезку для принятия с каждой… … Жизнь животных
Зен — (англ. Xen[пр. 1]) мир из вымышленной вселенной серии компьютерных игр Half Life, основная часть которых была разработана американской компанией Valve. Вторжение пришельцев из этого мира на планету Земля является основой сюжета всей линейки… … Википедия
Семейство Журавли (Gruidae) — Признаки настоящих журавлей в общем совпадают с теми, которые даны для всего отряда. На деревья настоящие журавли никогда не садятся, гнезда устраивают только на земле. Кладка из 1 2 пятнистых яиц. В семействе 4 рода, включающие 14 ныне… … Биологическая энциклопедия